Appel URGENT: aide à traduction toponymes
L'équipe de Zighcult est totalement en déplacement, congés et vacances,
nous avons cette demande que nous retransmettons:
j ai le grand plaisir de vous demander une aide a propos de la traduction de quelques mots amazight en français et leur appartenance tribal"zenete" ou"sanhadja"ou " koutama" pour preparer ma these de doctorat intitulé "les noms amazigh dans la region de tlemcen etude toponymique"
la liste :
tnouchfi:
toumzayète:
thadarte:
thagroutate:
thamaslouta:
thamakssalate:
tilafte:
amsiwane:
thabouda:
thagma:
ain fezza:
thakbalate:
tafassoute:
térni:
mzoughane:
dradire:
elkikabe:
madghaghe:
tézra:
badousse:
dmamane:
ranghissa:
mazaghe
zalboune:
sabra:
tizi:
agadir:
tagrarate:
chnougha:
aine wazouta "mazouta":
kiffane:
tazarifete:
tamazguida:
ouzrou:
tizghnite:
ouchen:
taghzoute:
taghmichi ouchen:
tagroute:
tanghourate:
tasamramete:
taghalimete:
zamaje:
oulja:
titawine:
tafrinte:
tassalete:
taloute:
amyere:
ghnayna:
karare:
djbala:
aghyoulane:
tékarate:
tarnana:
boukhnayesse:
yambou:
tounane:
tianete:
trara:
khriba:
tarbi3a:
tizaghene:
moutasse:
ourgla:
darmame:
gor:
makayou:
dourdaze:
magora:
kariuche:
mizabe:
tafessra:
zidaze:
fahs:
amghgha:
lmazize:
yabdare:
zandale:
tarasmoute:
aghmirate:
bouchbrina:
arabouze:
zwirkate:
timalayele:
nwyale:
elkzawa:
tizaghene:
aghrame:
makrare:
tayaloute:
tadjra:
je vous serai tres reconnaissant pour la traduction de ces mots dont j ai besoin vraiment en urgence et merci a l equipe qui veille sur ce site
habib